Изучаем французский

Вход | Регистрация
Главная
Словарь
Грамматика
Звуки и буквы
Тексты
Скрыть менюПоказать меню
Уроки | Словарь | Грамматика | Чтение

Местоимения-дополнения в Impératif

Грамматика --> Местоимения-дополнения в Impératif

Особенностью употребления местоимений-дополнений в повелительном наклонении (impératif) является то, что в утвердительной форме эти местоимения ставятся после глагола через дефис. При этом местоимение me приобретает форму ударного местоимения moi.

Donne-moi ce livre. – Дай мне эту книгу.
Achète-le, si tu veux. – Купи его, если хочешь.
Montrez-lui votre passeport. – Покажите ему свой паспорт.
Ecris-leur demain. – Напиши им завтра.
Aidez-nous le plus tôt possible. – Помогите нам как можно скорее.

Если при глаголе употреблено два местоимения-дополнения – прямое и косвенное – оба местоимения стоят после глагола, и независимо от их лица на первом месте всегда стоит прямое дополнение. Сравните:

IndicatifImpératif
Tu me le montres.
Ты мне его показываешь.

Montre-le-moi!
Покажи мне его!
Vous nous les donnez.
Вы даёте их нам.

Donnez-les-nous!
Дайте их нам!
Tu le leur envoies.
Ты его им посылаешь.
Envoie-le-leur!
Пошли его им!

Местоимения y и en также употребляются после глагола в утвердительной форме impératif. При этом глаголы первой группы, а также некоторые глаголы третьей группы (см. Impératif présent), сохраняют конечное -s в форме impératif.

Pense à cette proposition! => Penses-y!
Подумай об этом предложении! => Подумай о нём!

Parle de sa voiture! => Parles-en!
Говори о его машине => Говори о ней!

Va au magasin! => Vas-y!
Иди в магазин! => Иди туда!

В отрицательной форме impératif местоимения-дополнения употребляются также, как и в indicatif.

Ne me donne pas ce livre. – Не давай мне эту книгу.
Ne lui montrez pas votre passeport. – Не показывайте ему свой паспорт.
Ne nous les donnez pas. – Не давайте их нам.
Ne le leur envoie pas. – Не посылай его им.
N'y pense pas! – Не думай об этом!












©Study-Languages-Online.com | Рус-Анг | Рус-Яп | Contacts